Руководство по экологической оценке ЮНЕСКО впервые вышло на русском языке
Сегодня в ООН Плаза в городе Алматы (Казахстан) сотрудники общественного фонда «Реки без границ» приняли участие в церемонии торжественной передачи представителям регионального офиса ЮНЕСКО сигнальных экземпляров первого издания русского перевода специального руководства по социально-экологической оценке воздействий на объекты Всемирного наследия.
«Руководство и методическое пособие по оценке воздействий в контексте Всемирного наследия» регламентирует использование одного из наиболее востребованных инструментов контроля за состоянием объектов Всемирного природного и культурного наследия: комплексной оценки воздействия различных хозяйственных проектов. Проведение такой оценки предписывается Комитетом Всемирного наследия, а её результаты применяются Международным союзом охраны природы (МСОП) и Центром Всемирного наследия ЮНЕСКО для предупреждения деградации объектов наследия.
Издание русского перевода руководства, организованное общественным фондом «Реки без границ» (Rivers without Boundaries) совместно с Региональным офисом ЮНЕСКО в Алматы, должно способствовать как предотвращению ущерба Всемирному наследию, так и для определения возможных устойчивых вариантов дальнейшего развития уникальных территорий.
«Сохранение Всемирного наследия по праву считается коллективной обязанностью всех людей на планете, но многие из этих исключительных объектов наследия сталкиваются с растущим давлением со стороны различных хозяйственных проектов, — указывает главный специалист ОФ «Реки без границ», постоянный участник ежегодных сессий Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО Евгений Симонов. – Предлагая практические советы и инструменты, включая перечни контрольных показателей и глоссарий, данное руководство предоставляет основу для проведения оценки воздействия на объекты культурного и природного наследия».
«Уверена, что изданное нами руководство поможет межсекторальному и междисциплинарному сотрудничеству как по охране объектов Всемирного наследия, так и по поддержке их хорошего качества и надлежащего развития, — подчеркивает Айгуль Халафова, специалист по вопросам культуры Регионального офиса ЮНЕСКО в Алматы. – Государствам-сторонам Конвенции о Всемирном наследии, менеджерам наследия, лицам, принимающим решения, планировщикам и разработчикам предлагается использовать наше руководство, чтобы помочь реализовать наше коллективное обязательство по передаче драгоценного наследия человечества будущим поколениям».
На сегодняшний день 1199 объектов во всем мире признаны Всемирным наследием – достопримечательностями, имеющими ценность для всего человечества. Из них 6 объектов наследия находятся на территории Казахстана, 3 объекта на территории Кыргызстана, 4 объекта на территории Таджикистана, 5 объектов на территории Туркменистана, 7 объектов на территории Узбекистана. Впервые изданное на русском языке «Руководство и методическое пособие по оценке воздействия в контексте Всемирного наследия» (Guidance and Toolkit for Impact Assessments in a World Heritage context) содержит справочный материал, разъясняющий процесс проведения оценки воздействия на такие объекты культурного и природного наследия. Оригинальное англоязычное руководство, вышедшее в 2022 году, является совместной работой Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международного исследовательского центра по сохранению и реставрации культурных ценностей (ИККРОМ), Международного совета по сохранению памятников и достопримечательных мест (ИКОМОС) и Международного союза охраны природы (МСОП).
Электронный вариант руководства можно скачать по ссылке: https://rivers.help/pdf/2024_Guidance_RUS_web.pdf